<aside> 🐳

п.п. Эта глава отредактирована в соответствии с правками от Митбан, внесёнными в Тайское издание (2024г.). Зелёным цветом выделены новые фрагменты.

</aside>

<aside> 🐺 в оригинале 未破暗 [wèi pò àn], что означает «нерассеянная тьма», где 破暗 — часть имени Хуа Поаня*

</aside>

<aside> 🐳 花破暗 [Huā Pò'àn] — цветок, разгоняющий/рассеивающий тьму

</aside>

— Эта запутанная история начинается с того, как Хуа Поань узнал о своём происхождении, — под мелодичный, словно звон разбивающегося нефрита, голос Цзян Фули, события прошлых столетий начали понемногу раскрывать свои тайны.

Много лет назад Хуа Поань был всего лишь рабом в академии. Но он был человеком с несгибаемым характером и не подчинялся правилам.

В то время как другие слуги принимали свою участь, данную им от рождения, Хуа Поань, глядя на знатных юношей в ярких одеждах и роскошных мехах, задавался вопросом: почему это не он вкушает столь богатую жизнь? Почему он родился в нищете, а другие проживают дни в беззаботном достатке?

Никто не мог дать ответ этому униженному ребёнку.

С годами он взрослел, а его дикая натура становилась всё более неукротимой.

Он начал тайно заниматься магией — сначала из любопытства, но вскоре с изумлением обнаружил, что осваивает сложнейшие техники с пугающей лёгкостью, в то время как окружающим они давались с неимоверным трудом.

Понимая собственное превосходство, Хуа Поань начинал всё сильнее терзаться недовольством и вопросами о несправедливости мира.

Он думал, что происхождение определяет способности, что из-за «неправильной» крови он раб, а другие благородны. Но оказалось, что это не так.

Почему же?

Почему, обладая такими способностями, он должен быть рабом?

Этот юный слуга становился всё более одержимым разгадкой тайны. Он начал искать ответы, исследовать рукописи… Хуа Поань использовал все возможные средства. Наконец, его усилия увенчались успехом — он нашёл настоящую причину уникального дара — своего предка.

Хуа Поань узнал об истории основания государства Чунхуа, о том, как его прародитель был близок к трону, но пал жертвой интриг собственного брата и потерпел поражение.

После этого их род был уничтожен, все заслуги стерты, и они были превращены в рабов.

Такова судьба побеждённых, не так ли?

Он не мог не думать: если бы его предок не был так мягкосердечен и первым убил брата, то сегодня он, Хуа Поань, наслаждался бы высшими почестями, а не был бы унижен.

Размышляя об этом, Хуа Поань осознал, что он не раб по природе, а всего лишь потерял шанс на власть.

Он мог быть великим.