Павильон Цзяндун торговал высококачественными мешочками цянькунь, доспехами и защитным снаряжением. Благодаря отличному качеству и давней репутации, их прибыль была весьма значительной, что делало их серьёзным конкурентом для Чу Ваньнина.
Однако заметив, что разрыв между ними и Чу Ваньнином растёт, они начали беспокоиться и придумывать грязные уловки, которые собирались воплотить в жизнь.
Ранним утром, как только Чу Ваньнин сел за свой прилавок, перед ним появились четверо учеников Цзяндун.
— Младший торговец? Хе-хе...
Все четверо были высокопоставленными совершенствующимися, их могучие фигуры, возвышавшиеся перед Чу Ваньнином, заслонили свет как неприступные горы.
Они наблюдали за этим прилавком несколько дней: всего два владельца, и оба скрывали свои истинные лица. Один из них, облачённый в лёгкую броню с мечом на поясе, явно был опасным бойцом. Второй, хоть и выше первого, казался худым и безоружным, словно мягкая мишень*.
<aside> 🎓 软柿子 [ruǎn shìzi] — «мягкая хурма». Словосочетание используется для обозначения слабого или легко управляемого человека, которого легко "сжать", как мягкую хурму.
</aside>
Поэтому они специально выбрали раннее утро, когда Сюэ Мэн пошёл купить завтрак, чтобы прийти и показать свою силу этому, казалось бы, беззащитному продавцу. Они не могли не гордиться своей хитроумной задумкой.
Четверо умников, желая показать свою мощь, одновременно выпустили духовную энергию, дабы Чу Ваньнин почувствовал силу истинных мастеров.
Однако Чу Ваньнин никак не отреагировал на их намеренную демонстрацию силы. Он спокойно спросил:
— Господа, что желаете приобрести?
— Эй, парень! — крикнул один из учеников палаты Цзяндун. — Ты знаешь, из какой мы школы?
Чу Ваньнин, не привыкший к такому обращению, с каменным лицом ответил:
— На ваших одеждах ясно виден знак палаты Цзяндун. Если бы я не заметил, то был бы слепым.
Четверо учеников угрожающе посмотрели и, снизив голос, сказали в унисон:
— Хм, раз знаешь, тогда должен понимать, что это значит!
Чу Ваньнин почесал ухо Мо Жаня, успокаивая его, а затем поднял голову и, глядя на четырёх умников сквозь тонкую серебряную маску, спросил:
— Хотите приобрести переносной боевой механизм?
Четвёрка остолбенела:
— Что ты имеешь в виду?!
Чу Ваньнин равнодушно повторил:
— Не поняли? Вы из западных земель? Я спрашиваю, хотите ли купить переносную боевую машину.
— Эй! Ты и правда не знаешь, что к чему! Тебе говорят убирайся, а ты продаёшь свою рухлядь! Ты предпочёл проблемы простому решению!* — крикнул один из них.
<aside> 🎓 敬酒不吃吃罚酒 — «не пить предложенное вино, а пить наказательное вино». Идиома, означающая, что кто-то отвергает добрый совет или мягкое предупреждение и вынуждает других применять более строгие меры.
</aside>
— Точно! — добавил другой. — Я могу перемещать горы, зачем мне твоя боевая машина?! С моими силами мне ещё двадцать лет не понадобится подобное!
— Через двадцать лет, возможно, и нет, — холодно заметил Чу Ваньнин, поглаживая ухо Мо Жаня. — Но сейчас вам она точно необходима.
Один из них не выдержал и спросил:
— Почему?
Чу Ваньнин резко поднял глаза: его взгляд был ледяным. Одного этого было достаточно, чтобы четверо ощутили холодный пот на спинах. В следующий момент они почувствовали мощный и чистый поток духовной силы, который обрушился на них со всех сторон, словно небесный купол.
В мгновение ока их окружила невидимая преграда, и их духовная энергия, которую они выпустили для устрашения, стала исчезать с пугающей скоростью.
Не успели они осознать, что произошло, как рухнули на колени, обессиленные и потные.
— Сегодня не праздник, потому у меня нет для вас красных конвертов*. Зачем же вы кланяетесь? — холодно произнёс Чу Ваньнин, сидя на своём бамбуковом стуле. Четверо опустились перед ним на колени, а солнечный свет озарил его, превращая его глаза в янтарные.